Tuesday, 28 December 2010

all about akuntansi

LAMPIRAN
URAIAN MATERI
Pertemuan ke 1 :KD: mengidentifikasi data mutasi persediaan
PERSEDIAAN BARANG DAGANG (INVENTORY)
Persediaan barang dagangan adalah barang-barang yang disediakan untuk dijual kepada para konsumen selama periode normal kegiatan perusahaan.
Persediaan yang dimiliki perusahaan pada awal periode akuntansi, disebut persediaan awal. Persediaan yang dimiliki oleh perusahaan pada akhir periode akuntansi disebut dengan persediaan akhir dan akan dilaporkan dalam neraca sebagai aktiva lancar yaitu pada rekening persediaan dan dipihak lain dicantumkan dalam laporan rugi-laba sebagai salah satu elemen yang akan berpengaruh pada penentuan laba bersih perusahaan.
Prosedur pencatatan sediaan barang dagangan
Dalam hubungan dengan jenis, ukuran, dan harga barang, sediaan barang dagangan dapat dicatat dengan beberapa metode, antara lain:
a. Metode pencataatan sediaan individual. Dapat digunakan untuk keadaan barang-barang sebagai berikut,
1. Barang secara individu dapat dibedakan dengan barang sejenis lainnya. Misalnya dari merk, nomor, dan tahun pembuatannya.
2. Harganya relatif tinggi, misalnya : mesin jahit, televisi, kendaraan, dan sebagainya.
b. Metode pencataatan kolektif, dapat digunakan untuk keadaan barang-barang sebagai berikut :
1. Secara individual tidak dapat dibedakan dengan barang sejenis lainnya.
2. Harganya relatif murah, misalnya sabun mandi, sampo, mentega, dan sebagainya.
Dokumen transaksi dan buku yang diperlukan
a. Dokumen transaksi yang diperlukan
Dokumen transaksi dan bukti pendukung yang terkait dengan pencatatan mutasi sediaan barang dagangan adalah sebagai berikut.

1. Surat permintaan pembelian
2. Surat order pembelian
3. Laporan penerimaan barang
4. Faktur pembelian surat order pengiriman barang
5. Faktur penjualan
6. Memo kredit
b. Buku-buku yang digunakan
1. Buku jurnal pembelian, sebagai tempat mencatat transaksi pembelian kredit
2. Buku jurnal penjualan, sebagai tempat mencatat transaksi penjualan kredit
3. Buku jurnal pengeluaran kas, sebagai tempat mencatat transaksi pembelian tunai
4. Buku jurnal penerimaan kas, sebagai tempat mencatat transaksi penjualan tunai
5. Buku jurnal umum, sebagai tempat mencatat transaksi-transaksi pembelian dan penjualan retur
6. Kartu sediaan, sebagai tempat mencatat transaksi mutasi tiap jenis barang secara individual.
Sistem pencatatan sediaan barang dagangan
Pada dasarnya ada dua sistem pencatatan sediaanbarang dagangan, yaitu sistem invetarisasi fisik (phisical system) dan sistem perpetual (perpetual system).
Pencatatan sistem perpetual
Prosedur pecatatan sediaan sistem perpetual ialah sebagai berikut.
1. Faktur pembelian dicatat dalam buku jurnal pembelian dengan mendebet akun sediaan, kredit akun hutang dagang. Transaksi yang bersangkutan dicatat juga dalam kartu sediaan.
2. Memo kredit yang diterima dari kreditor sebagai bukti transaksi pembelian retur
• Dicatat dalam buku jurnal atau jurnal pembelian retur dengan mendebet akun hutang dan kredit akun sediaan.
• Dicatat dalam kartu sediaan barang yang bersangkutan sebagai pengeluaran sebesar harga beli barang yang dikembalikan kepada kreditor
3. Faktur penjualan sebagai bukti transaksi penjualan kredit
• Dicatat dalam buku jurnal penjualan dengan mendebet akun piutang dagang, kredit akun hasil penjualan.
• Harga pokok barang yang dijual (harga pokok penjualan) dicatat debet akun harga pokok penjualan, kredit akun sediaan.
• Harga pokok barang yang dijual dicatat dalam kartu sediaan barang yang bersangkutan sebagai pengeluaran (mutasi keluar).
4. Memo kredit yang dikirimkan kepada debitor sebagai bukti transaksi penjualan retur.
• Dicatat dalam buku jurnal umum atau jurnal penjualan retur dengan mendebet akun retur penjualan dan kredit akun piutang dagang.
• Harga pokok barang yang diterima kembali dicaatt debet akun sediaan, kredit akun harga pokok penjualan.
• Harga pokok barang yang diterima kembali dicatat dalam kartu sediaan barang yang bersangkutan sebagai pemasukan sebagai pemasokan (mutasi masuk)
Data mutasi sediaan barang CX untuk bulan januari 2004, sebagai berikut:
• Januari 1, sediaan barang CX seharga Rp.10.000.000,00
• Januari 15, faktur no. 662 dari PT Gilang untuk pembelian barang CX seharga Rp.50.000.000,00
• Januari 25, faktur no.224 dikirimkan kepada PT.RESTUNA untuk penjualan barang CX seharga Rp. 80.000.000,00. harga pokok barang yang bersangkutan sebesar Rp.45.000.000,00
• Januari 27, memo kredit no.07 dikirimkan kepada PT.RESTUNA untuk penjualan barang CX seharga Rp.1.000.000,00, harga pokok barang CX yang bersangkutan sebesar Rp.600.000,00
Buatlah prosedur pencatatan sesuai sistem perpetual, dengan terlebih dahulu membuat jurnal yang diperlukan dan pencatatannya dalam buku besar?

LAMPIRAN MATERI :
RETUR DAN POTONGAN PEMBELIAN
Seperti halnya transaksi penjualan, dalam transaksi pembelian terdapat juga retur pembelian. Apabila barang yang dibeli dari pemasok ternyata rusak atau tidak memuaskan, maka biasa pembeli mengembalikan barang tersebut dan utang kepada pemasok menjadi berkurang. Kemungkinan lain adalah barang tersebut tidak dikembalikan oleh pembeli tapi ia meminta potongan harga. Untuk mencatat kejadian ini biasanya digunakan rekening Retur dan Potongan pembelian.
Perpetual : Kas/Utang dagang xx
Persediaan barang dagang xx
Transaksi retur pembelian sebenarnya dapat dicatat dengan mengkredit rekening pembelian. Namun banyak perusahaan menyukai rekening retur dan potongan pembelian, karena dari rekening ini dapat diketahui jumlah retur pembelian yang terjadi selama periode.
Rekening retur dan potongan pembelian merupakan rekening lawan terhadap rekening pembelian. Saldo rekening retur dan potongan pembelian harus dikurangkan terhadap jumlah pembelian kotor, sehingga dapat diketuhi pembeeian bersih.
POTONGAN TUNAI PEMBELIAN
Apabila barang dagangan dibeli secara kredit maka syarat pembayarannya ditulis pada faktur peembelian. Pemasok biasanya memberikan potongan kepada pembeli yang membayar dalam waktu yang telah ditentukan. Jika penjual memberikan potongan tunai, maka potongan tersebut oleh pembeli dinamakan potongan tunai pembelian.
Perpetual : Utang dagang xx
Persediaan barang dagang xx
Kas xx
RETUR DAN POTONGAN PENJUALAN
Barang dagangan yang telah terjual mungkin saja dikembalikan oleh pelanggan (retur penjualan) atau karena barangnya cacat atau karena alasan lain sehingga pembeli tidak puas. Kepada pelanggan diberikan potongan dari harga semula barang yang dijual tersebut (potongan penjualan). Bila retur penjualan atau potongan penjualan menyangkut penjualan kredit, biasanya penjual menyampaikan nota kredit (Credit Memorandum) kepada pelanggan.
Perpetual : Retur penjualan xx
Kas/ Piutang dagang xx

















Sumber :Accounting Principles, Fourth Edition,1996
Nota kredit itu menunjukkan jumlah yang dikreditkan pada pelanggan serta alasan pengkreditan tersebut.
Retur penjualan pada hakikatnya merupakan pembatalan atas penjualan yang telah dilakukan perusahaan (baik sebagian ataupun seluruhnya). Pengaruh Retur ataupun potongan penjualan adalah berkurangnya pendapatan penjualan dan berkurangnya kas atau piutang dagang.
Bila perkiraan penjualan didebet, maka saldo perkiraan penjualan ini pada akhir periode akan menunjukkan penjualan bersih (net Sales), dan jumlah retur dan potongan penjualan tidak akan diungkapkan lagi. Karena berkurangnya pendapatan disebabkan oleh potongan penjualan, dan berbagai beban yang berkaitan dengan pengembalikan barang (angkutan, pengepakan, perbaikan, penjualan kembali dan sebagainya), disarankan agar jumlah transaksi seperti ini diketahui oleh manajemen. Kebijakan semacam ini akan memungkinkan manajemen menentukan sebab-sebab retur dan potongan tersebut, seandainya jumlahnya sangat besar, dan untuk mengambil tindakan perbaikan. Kerena alasan inilah kita cendrung mendebet perkiraan yang disebut Retur dan potongan penjualan ( Sales Return and Allowances ). Bila penjualan semula dilakukan secara kredit, maka sisa transaksi tersebut dicatat sebagai kredit ke piutang dagang.
Jika uang tunai yang dikembalikan karena barang yang dikembalikan ataupun karena potongan harga, maka retur dan potongan penjualan didebet dan kas dikredit

POTONGAN PENJUALAN
Jika penjualan dilakukan secara kredit, maka syarat pembayaran dimasa akan datang harus ditetapkan dengan jelas, sehingga kedua pihak mengetahui berapa jumlah yang harus dibayar dan kapan pembayaran dilakukan. Syarat penjualan biasanya dicantumkan dalam faktur penjualan dan merupakan bagian dari perjanjian penjualan. Syarat perjanjian disebut juga dengan termin yang biasa ditulis 2/10, n/30, artinya adalah akan diberikan potongan 2% jika pembayaran dilakukan 10 hari sesudah tanggal faktur, tapi tidak melewati 30 hari sejak tanggal faktur.
Syarat penjualan kadang kala juga ditulis dengan symbol n/30 (n adalah singkatan dari netto) yang artinya harga faktur neto atau keseluruhan harga faktur harus dibayar dalam waktu 30 hari sesudah tanggal faktur, cara lain menyatakan syarat penjualan adalah misal n,10/EOM (End of Month) atau akhir bulan. Ini berarti faktur harus dibayar dalam waktu 10 hari sesudah akhir bulan, dihitung dari bulan yang tertulis pada faktur.
Gambar 9.3 : Faktur Penjualan

Sumber : Niswonger-Fess-Werren, Prinsip-prinsip Akuntansi,1994
Pada saat transaksi penjualan penjual belum mengetahui apakah pembeli akan memanfaatkan potongan atau tidak. Biasanya perusahaan mencatat penjualan sebesar harga faktur bruto.
Contoh :
Pada tanggal 20 Januari perusahaan Amazon menjual barang dagangan kepada seorang pembeli seharga Rp 10.000.000 secara kredit, dengan syarat 2/10,n/30. Jurnal untuk mencatat transaksi penjualan ini adalah :

20 Januari Piutang dagang Rp 10.000.000
Penjualan Rp 10.000.000
(Pencatatan penjualan barang dagangan dengan syarat 2/10,n/30)

Syarat penjualan diatas mempunyai arti bahwa perusahaan Amazon akan memberikan potongan 2% ( 2% x 10.000.000 = 200.000) jika pembeli melakukan pembayaran tidak melewati tanggal 30 Januari atau jika melewati tanggal 30 Januari tapi tidak lebih dari tanggal 19 Februari pembeli harus membayar penuh yaitu 10.000.000. Jurnal pencatatan transaksi tanggal 30 Januari adalah :
30 Januari Kas Rp 9.800.000
Potongan penjualan Rp 200.000
Piutang Dagang Rp 10.000.000
( Pencatatan penerimaan piutang dikurangi potongan 2%)
Seandainya pembeli melakukan pengembalian barang (retur) sebelum pembayaran dilakukan, maka potongan hanya dikenakan pada harga barang yang jadi dijual (tidak dikembalikan). Sebagai contoh seandainya konsumen yang melakukan pembelian pada tanggal 10 Januari seharga Rp 10.000.000 dengan syarat 2/10,n/30, pada tanggal 15 Januari mengembalikan barang yang rusak seharga Rp 2.000.000, maka harga faktur bruto atas barang yang jadi dibeli adalah Rp 8.000.000 (Rp 10.000.000 – Rp 2.000.000). Dengan demikian potongan tunai harus dihitung atas dasar harga Rp 8.000.000. Misalkan pembeli melakukan pembayaran tanggal 19 Januari maka ia akan mendapat potongan sebesar Rp 160.000 (2% x Rp 8.000.000). Jurnal yang dicatat adalah :
19 Januari Kas Rp 7.840.000
Potongan tunai penjualan Rp 160.000
Piutang dagang Rp 8.000.000
(untuk mencatat penerimaan piutang dengan potongan 2%)

Seandainya pembayaran piutang diterima tanggal 21 Januari, maka perusahaan, maka pembeli tidak memanfaatkan potongan, maka ia harus membayar penuh sebeesar Rp 8.000.000. Jurnal yang dilakukan adalah :

21 Januari Kas Rp 8.000.000
Piutang Dagang Rp 8.000.000
(Untuk mencatat penerimaan piutang dagang)

Contoh penyajian rekening-rekening tersebut dalam laporan rugi laba adalah :

PT Amazon
Laporan Rugi-Laba (sebagian)

Penjualan …………………………………………………… Rp 10.000.000
Kurangi : Retur dan Potongan penjualan Rp 250.000
Potongan Penjualan Rp 160.000
Rp 410.000
Penjualan bersih …………………………………………. Rp 9.590.000













Penilaian sediaan dalam pencatatan system perpetual
Dalam pencatatan system perpetual, setiap terjadi transaksi penjualan barang, harga pokok barang yang dijual harus di hitung dan dicatat debet pada akun harga pokok penjualan. Artinya penerapan metode penilaian sediaan dilakukan pada saat terjadi transaksi penjualan, untuk menentukan harga pokok barang yang dijual.
Sebagai ilustrasi, misalkan PD. PUTRA JAYA menjual barang dagang C-1, C-2, dan C-3. data mengenai sediaan barang jenis C-1, untuk bulan Mei 2004 sebagai berikut :

Mei 1, sediaan 120 unit @ Rp. 6.480.000 = Rp. 6.480.000
Mei 5, pembelian 180 unit @ Rp. 10.800.000 = Rp. 10.800.000
Mei 10, penjualan 200 unit @
Mei 16, pembelian 200 unit @ Rp. 63.000.000 = Rp. 12.600.000
Mei 20, pembelian 120 unit @ Rp. 64.000.000 = Rp. 7.680.000
Mei 26, penjualan 280 unit @


Penerapan metode Masuk Pertama Keluar Pertama (MPKP / FIFO)
Menurut metode MPKP, harga pokok barang yang dijual dihitung dengan anggapan bahwa barang yang pertama masuk adalah barang yang dijual lebih dulu. Kekurangannya diambil dari barang yang masuk berikutnya.
Metode masuk pertama keluar pertama beranggapan bahwa faktor-faktor biaya akan mengalir searah dengan urutan terjadinya biaya (masuk pertama keluar pertama). Metode ini terutama untuk barang-barang yang tidak tahan lama dan produk-produk yang modelnya cepat berubah.
Contoh: toko bahan makanan menyusun produk-produk susu dalam rak sesuai dengan tanggal kadaluwarsanya. menunjukkan penggunaan metode masuk pertama keluar pertama.
Dari data sediaan di atas, barng C-1 yang dijual dalam bulan Mei 2004, terdiri atas: 200 unit penjualan tanggal 10 Mei dan 280 unit penjualan tanggal 26 Mei. Harga pokok barang tersebut dihitung sebagai berikut:
Harga pokok barang C-1 yang dijual tanggal 10 Mei, sebanyak 200 unit, terdiri atas:
 120 unit dari sediaan awal periode. Barang yang bersangkutan merupakan barang yang lebih dahulu masuk saat terjadi penjualan.
Harga pokok barang tersebut, 120 x Rp. 54.000...................... = Rp. 6.480.000
 Kekurangannya sebanyak 80 unit, diambil dari barang yang di beli
tanggal 5 Mei, harga pokok, 80 x Rp. 60.000........................... = Rp. 4.800.000
Jumlah,………………………........... = Rp. 11.280.000
Harga pokok barang C-1 yang dijual tanggal 26 Mei sebanyak 280 unit, terdiri atas:
 100 unit sisa barang yang dibeli tanggal 5 Mei
Harga pokok barang tersebut, 100 x Rp. 60.000....................... = Rp. 6.000.000
 180 unit diambil dari barang yang dibeli tanggal 16 Mei
Harga pokok barang tersebut, 180 x Rp. 63.000....................... = Rp. 11.340.000
Jumlah................................................ = Rp. 17.340.000
Dari hasil penghitungan di atas, harga pokok barang C-1 yang dijual selama bulan Mei 2004, menurut metode MPKP (FIFO) adalah :
Harga pokok penjualan tanggal 10 Mei 2004,.................................. = Rp. 11.280.000
Harga pokok penjualan tanggal 26 Mei 2004,.................................. = Rp. 17.340.000
Jumlah............................................... = Rp. 28.620.000
Pencatatan dalam kartu persediaan :
PD PUTRA JAYA BANDUNG
Jenis barang : C-1
no.kode : C-021
KARTU SEDIAAN satuan unit
metode : MPKP (FIFO)
Tgl. no.buku Di terima Dikeluarkan Saldo
unit Harga(Rp) Jumlah unit harga satuan Jumlah unit harga satuan (Rp) Jumlah
2004
Mei-01 Saldo 120 54.000 6.480.000
Mei-06 F.665 180 60.000 10.800.000 120 54.000 6.480.000
180 60.000 10.800.000
Mei-10 F.121 120 54.000 6.480.000
80 60.000 4.800.000 100 60.000 6.000.000
Mei-16 F.685 200 63.000 12.600.000 100 60.000 600.000
200 63.000 12.600.000
Mei-20 F.696 120 64.000 7.680.000 100 60.000 6.000.000
200 63.000 12.600.000
120 64.000 7.680.000
Mei-26 F.144 100 60.000 6.000.000 20 63.000 1.260.000
180 63.000 11.340.000 120 64.000 7.680.000
Mei-31 jumlah 500 31.080.000 480 28.620.000 140 8.940.000

Kartu sediaan di atas memberikan informasi mengenai hal-hal berikut :
a. jenis barang, satuan,metode penilaian yang diterapkan
b. jumlah satuan dan jumlah harga barang C-1 yang dibeli selama bulan Mei 2004, yaitu sebanyak 500 unit dengan harga pembelian Rp. 31.080.000
c. jumlah satuan dan harga pokok barang C-1 yang dijual selama bulan Mei 2004, yaitu sebanyak 480 unit dengan harga pokok Rp. 28.620.000
d. jumlah satuan dan harga pokok barang C-1 yang masih tersedia pada tanggal 31 Mei 2004 (sediaan akhir periode), yaitu sebanyak 140 unit dengan harga pokok Rp. 8.940.000














Soal Latihan :

PD.GITA MANDIRI menjual satu jenis barang. Dalam buku besar tanggal 1 Januari 2004, akun sediaan menunjukkan saldo rp.40.000.000,00. jumlah tersebut terdiri atas 10.000 kg barang CK-1 @Rp.4.000,00. mutasi barang CK-1 bulan Januari 2004, sebagai berikut:
Januari 5, pembelian 8000kg @Rp.4.150,00, faktur no.216syarat pembayaran n/30
Januari 10, penjualan 14.000kg @Rp.7.000,00, faktur no.435 pembayaran 30 hari
Januari 16, pembelian 12.000kg@Rp.4.250,00, faktur no.238, syarat pembayaran n/30
Januari 18, retur pembelian barang dari faktur no.238 sebanyak 400kg @Rp.4.250,00, memo kredit no.011
Januari 19, pembelian 10.000kg @ Rp.4.000,00 faktur no.244 syarat pembayaran n/30
Januari 20, penjualan 18.000kg @Rp.6.500,00 faktur no.436 pembayaran n/30
Januari 24, penjualan retu barang dari faktur no.436 sebanyak 400kg @Rp.4.000,00. memo kredit no.22
Januari 26, pembelian 6000kg @Rp..4.250,00 faktur no.258 syarat pembayaran n/30

Catat data di atas ke dalam kartu persediaan barang metode FIFO, LIFO, dan Rata-rata bergerak sistem Perpetual.

me n my friends

be happy

Saturday, 23 October 2010

one word

Kutulis sebaris kata
walau sederhana
Kususun serangkai nada
walaupun biasa



Terkenang
oleh: KLA Project

Kubuka lembaran album dulu
Lama tersimpan dan berdebu
Satu persatu gambar berlalu
Ku terkenang dan terkenang

Kau hadir lagi di sudut hati
Cinta lugu masa kecilku
Oh, betapa kau telah dewasa
Terpesona, penuh asa

Perasaan rindu membumbung tinggi
Jatuh kepayang
Bertahun mencari tambatan diri
Ah... adakah engkau jawabnya?

Membias cerita kau berkisah
Tentang tulisan di batu janji
Nama kita pun masih terbaca
Ku terkenang dan terkenang

Perasaan rindu membumbung tinggi
Jatuh kepayang
Bertahun mencari tambatan diri
Ah... adakah engkau jawabnya?

Bunyi tambur gemuruh, riuh dalam dada
Lagu indah seluruh, nadi meronta
Akan seg'ra terungkap, rahasia ini
S'moga kau mengerti

Ayun berayun pikir mengalun
beterbangan khayal keinginan
Telah memilih arah terpasti
telaga malam halangi

Saujana:
Oh Raga
masih jauh perjalanan kita tempuh

Saujana, samudra membentang sambut layarku
Saujana, hidup di seberang gerlap mimpiku
mungkinkah merapat ke sana?
(lalu aku bangun istana)

Awan berarak semakin laju
riuh taufan, ombak keras menderu
telah mengering seluruh bibirku
dahaga sukacita

Oh Raga
masih lama penantian kita suluh

Takluk:
Kau, ayu
Bertudung pelangi senja
Anggun tubuh
Harum ratus bunga

Seberkas cahaya merasuk
Seketika berkuasa
Degup jantung mendesah
"Jatuh daku..."

Kau, jernih
Bak air, batin terbaca
Welas asih
Dara tak bernoda

Seberkas cahaya merasuk
Seketika berkuasa
Lidah kelu berucap
"Luruh daku..."

Seribu malaikat berlagu
Ditingkah selaksa harpamu
Nyanyian kalbu, daku dalam genggammu
Oh...

Sunday, 17 October 2010

winter sonata - my memory

kuliah

JURUSAN P.IPS PROGRAM STUDI EKONOMI BKK AKUNTANSI
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA

MINI PROPOSAL

II. JUDUL SKRIPSI
“Penerapan Model Pembelajaran Direct Instruction Untuk Meningkatkan Kualitas Pembelajaran Akuntansi Kelas X SMK N 6 Surakarta”

III. BIDANG ILMU
Skripsi ini termasuk dalam bidang disiplin ilmu Pendidikan.

IV. LATAR BELAKANG
Pendidikan memegang peran penting dalam meningkatkan kesejahteraan masyarakat. Tujuan utama pendidikan adalah memberi kemampuan pada manusia untuk hidup di masyarakat. Kemampuan ini berupa pengetahuan dan/atau keterampilan, serta perilaku yang diterima masyarakat. Kemampuaan seseorang akan dapat berkembang secara optimal apabila memperoleh pengalaman belajar yang tepat. Untuk itu lembaga pendidikan dalam hal ini sekolah harus memberi pengalaman belajar yang sesuai dengan potensi dan minat peserta didik.
Peningkatan kualitas pendidikan harus dilakukan secara terus menerus dan berkesinambungan. Faktor yang menentukan kualitas pendidikan antara lain kualitas pembelajaran dan karakter peserta didik yang meliputi bakat, minat, dan kemampuan. Kualitas pembelajaran dilihat pada interaksi peserta didik dengan sumber belajar, termasuk pendidik. Interaksi yang berkualitas adalah yang menyenangkan dan menantang. Menyenangkan berarti peserta didik belajar dengan rasa senang, sedangkan menantang berarti ada pengetahuan atau keterampilan yang harus dikuasai untuk mencapai kompetensi.
Mata pelajaran Akuntansi merupakan salah satu mata pelajaran yang dikatakan gampang-gampang susah. Dalam melakukan pembelajaran Akuntansi, guru harus pandai dalam menanamkan konsep awal pada siswa. Siswa pun dituntut untuk memiliki pemahaman yang cukup disertai keterampilan yang menunjang pencapaian kompetensi yang telah ditentukan. Maka tidak jarang siswa tidak begitu tertarik pada mata pelajaran ini karena jika tidak memahami di awal dan tidak menyimak secara seksama penjelasan prosedural dari guru, akan merasa tertinggal. Tugas guru adalah memberikan situasi pembelajaran yang hidup untuk memacu motivasi siswa pada saat belajar komputer akuntansi.
Proses pembelajaran dengan paradigma lama harus diubah dengan paradigma baru yang dapat meningkatkan kreativitas siswa dalam berpikir, arah pembelajaran yang lebih kompleks tidak hanya satu arah sehingga proses belajar mengajar akan dapat meningkatkan kerjasama diantara siswa dengan guru, siswa dengan siswa serta dengan metode yang tidak lagi dengan patokan metode konvensional tapi dengan inovasi baru agar siswa lebih memahami materi yang disampaikan.
Berdasarkan pandangan di atas, maka permasalahan yang muncul adalah bagaimana guru dapat menciptakan suatu proses pengajaran yang hidup dan mampu meningkatkan kualitas belajar siswa dalam pelajaran komputer akuntansi dengan model pembelajaran yang tepat. Perubahan dalam dunia pendidikan memang merupakan tantangan tersendiri bagi semua pihak yang terkait. Selain sistem pendidikan yang perlu diperbaharui lagi, proses pembelajaran yang lebih inovatif perlu dikembangkan untuk mencapai kompetensi peserta didik. Proses pembelajaran yang berkualitas adalah proses yang memberikan makna bagi kehidupan siswa sehari-hari. Proses yang menjadikan siswa memiliki ‘sesuatu’, yang memberi bekal pengetahuan untuk menghadapi dunia kerja dan masyarakat. Karena proses ini begitu penting, maka harus ada motivasi dan minat dari dalam diri siswa terhadap pembelajaran itu. Proses pembelajaran perlu dibuat semenarik mungkin, agar siswa dapat menikmati masa pendidikan mereka dengan penuh semangat. Semangat inilah yang nantinya akan mendorong siswa lebih mudah memahami apa yang diajarkan kepada mereka di sekolah. Dewasa ini, model pembelajaran lebih inovatif mulai dipraktekkan dan dikembangkan oleh beberapa tenaga pendidik. Pembelajaran kontekstual, cooperative learning, dan masih banyak lagi yang lainnya.
Salah satu model pembelajaran yang dapat meningkatkan kreativitas siswa adalah model pembelajaran direct instruction. Merupakan model pembelajaran secara langsung yang menitikberatkan pada suatu bentuk pembelajaran untuk membantu siswa mempelajari kemampuan dasar dan perolehan informasi yang diajarkan dalam bentuk tahap demi tahap.
Joice, Weil, Calhaun (2000:339) menjelaskan bahwa metode pembelajaran langsung telah digunakan untuk menjelaskan suatu konsep atau kemampuan baru kepada kelompok besar siswa, memberikan ujian pemahaman materi dengan berlatih di bawah bimbingan guru (latihan terbimbing/ terkontrol) dan mendorong merekan melanjutkan latihan di bawah pengawasan guru (latihan terbimbing).
Model pembelajaran dengan sistem pengajaran langsung cukup baik untuk meningkatkan kemampuan atau keterampilan siswa serta pengetahuan siswa khususnya dalam mata pelajaran komputer akuntansi. Oleh karena itu, penulis tertarik untuk mengadakan penelitian dengan judul : “Penerapan Model Pembelajaran Direct Instruction Untuk Meningkatkan Kualitas Pembelajaran Akuntansi Kelas X SMK N 6 Surakarta”

V. PERUMUSAN MASALAH
Masalah penelitian ini adalah bagaimana pengaruh penerapan model pembelajaran direct instruction dalam meningkatkan kualitas pembelajaran Akuntansi Kelas X SMK N 6 Surakarta

VI. TUJUAN PENELITIAN
Secara umum, tujuan penelitian ini adalah untuk mendiskripsikan Model Pembelajaran Direct Instruction dalam upaya peningkatan kualitas pembelajaran akuntansi kelas X SMK N 6 Surakarta

VII. MANFAAT PENELITIAN
Dari hasil penelitian ini diharapkan :
1. Bagi Guru
Sebagai alternatif pembelajaran dengan menerapkan pendekatan kontekstual dalam pembelajaran untuk meningkatkan hasil belajar siswa tidak hanya nilai tetapi juga ketrampilan dalam menerapkan materi Akuntansi Keuangan dalam kehidupan sehari-hari.

2. Bagi Siswa
Mendapatkan kemudahan dalam menemukan pengetahuan dan mengimplementasikan pengetahuannya dalam kehidupan sehari-hari.

VIII. METODOLOGI PENELITIAN
Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas (Classroom Action Research). Secara ringkas, penelitian tindakan kelas adalah bagaimana sekelompok guru dapat mengorganisasikan kondisi praktek pembelajaran mereka, dan belajar dari pengalaman mereka sendiri. Mereka dapat mencobakan suatu gagasan perbaikan dalam praktek pembelajaran mereka, dan melihat pengaruh nyata dari upaya itu (Prof. Dr. Rochiati W,2007)

DAFTAR PUSTAKA

Prof. Dr. Rochiati Wiriaatmaja .2005. Metode Penelitian Tindakan Kelas : untuk meningkatkan kinerja guru dan dosen. Bandung : PT Remaja Rosdakarya.
http://bandono.web.id/cv/ diakses pada tanggal 6 November 2009 pukul 06:33.
http://one.indoskripsi.com// diakses pada tanggal 6 November 2009 pukul 06:45.

lirik korea terjemahan

LIRIK KOREA TERJEMAHAN
FT Island – 사랑후애(after love/love is lie)
한글/Indonesia

내 사랑이라 생각했고
Kupikir kamu mencintaiku
내 전부라고 생각했고
Kupikir aku segalanya bagimu
내 마지막이 될 사랑 그게 너라고 믿었어
Aku percaya bahwa itu kau adalah cinta terakhirku

너 하나만을 위해 웃고
senyumku hanya untukmu
너 하나만을 위해 살고
Aku disini hanya untukmu
그게 행복일꺼라고 니 사랑을 믿었는데
Kugembira dan percaya akan cintamu

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
Ternyata segalanya dusta, itu semua dusta
너의 사랑은 다 거짓말이야
cintamu semuanya dusta
이토록 아프게 해서
karena lukaku seperti ini
날 슬프게 해서 울리고 간 사랑이잖아
karena kau membuatku sedih seperti ini cintamu lah yang telah membuatku menangis
나만을 사랑한다고 날 지켜준다고
katanya kau hanya mencintaiku, hanya melindungiku
너의 사랑은 다 거짓말이야
ternyata cintamu semuanya dusta
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고떠나는 게 사랑이잖아
kau mengambil seluruh hatiku, mengambil semua cintaku bahkan sesudah kau pergi meninggalkanku

한 사람에게 사랑받고
seseorang (menerima)dicinta
한 사람에게 사랑주고
seseorang (memberi) mencinta
그 사람이 너일꺼라 바보처럼 믿었는데
seperti orang bodoh, kupercaya kaulah orangnya

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
ternyata segalanya dusta, itu semua dusta
너의 사랑은 다 거짓말이야
cintamu semuanya dusta
이토록 아프게 해서
karena lukaku seperti ini
날 슬프게 해서 울리고 간 사랑이잖아
karena kau melukaiku seperti ini cintamu lah yang telah membuatku menangis
나만을 사랑한다고 날 지켜준다고
katanya kau hanya mencintaiku, hanya melindungiku
너의 사랑은 다 거짓말이야
ternyata cintamu semuanya dusta
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고떠나는 게 사랑이잖아
kau mengambil seluruh hatiku, mengambil semua cintaku bahkan sesudah kau pergi

사랑이라는 말은 거짓말
kata cinta adalah dusta
사랑을 한단 말도 거짓말
kata" ku mencintaimu " juga dusta
영원이라는 말도 거짓말
kata untuk selamanya yang kutau juga dusta
돌아온다는 약속만을 내게 남긴 채
hanya berharap kau menetapi janjimu tuk kembali

그대는 어디로 (자꾸만 멀어지잖아)
dimana kamu (kamu selalu jauh dariku)
그대는 어디로 멀어지고 멀어져도
dimanapun, sejauh apapun,
나는 너 하나만을 사랑해
kau tetap satu-satunya yang kucintai
너 다시 돌아올까봐 내게로 올까봐
cobalah tuk kembali, kembalilah padaku
나는 사랑을 다시 못하잖아
aku tak bisa mencintai yg lain
이토록 아프게 해도 날 슬프게 해도
walaupun aku begitu sakit seperti ini, walaupun kau telah menyakitiku
너 하나만 기다리잖아
hanya kau yang kutunggu

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
Ternyata segalanya dusta, itu semua dusta
너의 사랑은 다 거짓말이야
cintamu semuanya dusta
이토록 아프게 해서
karena lukaku seperti ini
날 슬프게 해서 울리고 간 사랑이잖아
karena kau melukaiku seperti ini cintamu lah yang telah membuatku menangis
(hangul credit : soompi)
kosa kata baru:
생각 : pikir
전부 : seluruh/segala
마지막 : terakhir
믿었는/미도 : percaya
하나만 : hanya/satu-satunya
웃고 : senyum
위해 : untuk
거짓말 : bohong/dusta
아프 : sakit/luka
슬프 : sedih
울 : tangis/menangis
지켜준 : melindungi
가져 : mengambil
떠나 : meninggalkan
받 : menerima
주 : memberi
말 : kata
약속 : janji
자꾸만 : sebentar saja
못 : tidak bisa
이토록 : walaupun
기다리 : menunggu
Lee Juk (이적)- 다행이다 Dahaengida (I’m Glad)

그대를 만나고 그대의 머릿결을 만질 수가 있어서
kudaereul mannagu kudae-ui morigyeol-reul sugaisseoso
By meeting her, I was able to caress her hair.
Dengan bertemu dengannya, aku bisa membelai rambutnya.

그대를 만나고 그대와 마주 보며 숨을 쉴 수 있어서
kudae-reul mannagu kudae-wa maju bomyeo sum-eul swil sugaisseoso
By meeting her, I was able to look at her and breath.
Dengan bertemu dengannya, aku bisa melihatnya dan bernapas.

그대를 안고서 힘이 들면 눈물을 흘릴 수가 있어서
kudae-reul anguseo him-I deulmyeon nunmurireul huril sugaisseoso.
By Meeting her, I was able to shed the tears when my life completely hard.
Dengan bertemu dengannya, aku bisa menangis ketika hidupku mulai terasa sulit.

다행이다. 그대라는 아름다운 세상이 여기 있어 줘서.
Dahaengida. Kudaeraneun arumdaeon saesang-I yogi isseojyoso.
I’m glad. Because of her there’s a beautiful world.
Aku bahagia. Karenanya ada dunia yang begitu indah.

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도 홀로 내팽개쳐지지 않다는 게
Gochin baram sukgaedo jodeun jibong midedo horru naebhanggaechyeojiji andaneun gae
Even the crazy winds, under the wet roof, I don’t feel left alone.
Meskipun angin menerpa kencang di bawah atap yang basah, aku tidak merasa sendirian.

지친 하루살이와 고된 살아남기가 행여 무의미한 일이 아니라는게
Jichin haru sariwa kudwin saranamgiga haengye mo-ui mihaniri aniraneungae
Living day to day wearily, finding it hard to survive, but I shouldn't think that this is a meaningless existence.
Hidup hari demi hari dengan letihnya, mengetahui susahnya untuk bertahan, tapi sebaiknya aku tidak memikirkan kalau semua itu tidak ada artinya.

언제나 나의 곁을 지켜주던 그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸
Eonjae na na-ui gyeotteul jikkyeojudeon kudaeraneun nuraeon saram ttaemun-I rangeol
Because of you who is always protecting me by my side.
Karena ada kau yang selalu ada di sisiku untuk melindungiku.

그대를 만나고 그대와 나눠 먹을 밥을 지을 수 있어서
Keudae-reul mannagu kudaewa nanyeo mogeul babeul jieul suisseoso
By meeting her, I can share the meals with her.
Dengan bertemu dengannya, Aku bisa berbagi makanan dengannya.

그대를 만나고 그대의 저린 손을 잡아줄 수 있어서
Kudae-reul mannagu kudaewi jorin sum-eul japajul suisseoso .
By meeting her, I can hold on to her sore hand.
Dengan bertemu dengannya, Aku bisa memegang tangannya yang kelelahan.

그래를 안고서 되지 않는 위로라도 할 수 있어서
Kudaerul anguso dwijji anneun whirorado halsuga isseoso
By holding her, I able to do things that I couldn’t do.
Dengan bertemu dengannya, aku bisa melakukan apa saja yang tidak mungkin ku lakukan.

다행이다. 그대라는 아름다운 세상이 여기 있어 줘서.
Dahaengida. Kudaeraneun arumdaeon saesang-I yogi isseojyoso
I’m glad. Because of her there’s a beautiful world.
Aku bahagia. Karenanya ada dunia yang begitu indah.

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도 홀로 내팽개쳐지지 않다는 게
Gochin baram sukgaedo jodeun jibong midedo horru naebhanggaechyeojiji andaneun gae
Even the crazy winds, under the wet roof, I don’t feel left alone.
Meskipun angin menerpa kencang di bawah atap yang basah, aku tidak merasa sendirian.

지친 하루살이와 고된 살아남기가 행여 무의미한 일이 아니라는 게
Jichin haru sariwa kudwin saranamgiga haengye mo-ui mihaniri aniraneungae
Living day to day wearily, finding it hard to survive, but I shouldn't think that this is a meaningless existence.
Hidup hari demi hari dengan letihnya, mengetahui susahnya untuk bertahan, tapi sebaiknya aku tidak memikirkan kalau semua itu tidak ada artinya.

언제나 나의 곁을 지켜주던 그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸
Eonjae na na-ui gyeotteul jikkyeojudeon kudaeraneun nuraeon saram ttaemun-I rangeol
Because of you who is always protecting me by my side.
Karena ada kau yang selalu ada di sisiku untuk melindungiku.

그대를 만나고 그대의 머릿결을 만질 수가 있어서
kudaereul mannagu kudae-ui morigyeol-reul sugaisseoso
By meeting her, I was able to caress her hair.
Dengan bertemu dengannya, aku bisa membelai rambutnya.

01. sarang in ga yo (Perhaps Love)
Oleh Howl

uhn jeh yuht duhn guhn jee gee uhk nah jeen ah nah
jah kkoon nae muh ree gah nuh roh uh jee ruhp duhn shee jahk
hahn doo buhn ssheek dduh oh reu duhn saeng gahk
jah kkoo neul uh gah suh joh geum dang hwang seu ruh oon ee mah eum

byuhl eel ee ah neel soo eet dah goh
sah soh hahn mah eum ee rah goh
nae gah neh geh jah koo (neh geh jah koo)

mahl eul hah neun geh uh saek hahn guhl

sarang een gah yo geu dae nah wah gaht dah myuhn shee jahk een gah yo
mahm ee jah koo geu dael sarang hahn dae yo
ohn seh sang ee deud doh rohk soh ree chee neh yo
wae ee jeh yah deul lee jyoh~ OOH~
suh rohl mahn nah gee wee hae ee jeh yah sarang chah jaht dah goh

jee geum nae mah eum eul suhl myung hah ryuh hae doh
nee gah nae gah dweh uh mahm eul neu kkee neun bang buhp ppoong een deh

ee mee nahn nee ahn eh eet neun guhl
nae ahn eh nee gah eet deu shee
oo reen suh roh eh geh (suh roh eh geh)
ee mee geel deul yuh jeen jee mohl lah

sarang een gah yo geu dae nah wah gaht dah myuhn shee jahk een gah yo
mahm ee jah koo geu dael sarang hahn dae yo
ohn seh sang ee deud doh rohk soh ree chee neh yo
wae ee jeh yah deul lee jyoh~ OOH~
suh rohl mahn nah gee wee hae ee jeh yah sarang chah jaht dah goh

saeng gahk hae boh myuhn (saeng gahk hae boh myuhn) mah neun soon gahn sohk eh (sohk eh)
uhl mah nah mah neun (YEAH~) suhl leh eem ee ssuht neun jee
joh geum neu jeun geu mahn keum nahn duh jahl hae jool kkeh yo..

hahm kkeh hahl kkeh yo choo uhk ee dwehl gee uhk mahn suhl mool hahl kkeh yo
dah sheen nae gyuh teh suh dduh nah jee mah yo
jjahl beun soon gahn joh chah doh bool ahn hahn guhl yo
nae geh muh mool luh jwuh yo~ OOH~
geu dael ee ruh geh mah nee (geu toh rohk mah nee)
sarang hah goh ee ssuh yo (geu dae yuh yah mahn) ee mee~

[INDONESIA – Terjemahan]

Aku tak dapat mengingat kapan tepatnya peristiwa itu
Ketika ingatanku mulai dipenuhi oleh dirimu
Semuanya dimulai dari hanya satu atau dua bayangan
Namun bersama dengan berlalunya waktu, bayangan itu semakin bertambah, dan aku pun bingung
Aku terus mengatakan padamu kalau semuanya tidak penting
Namun itu terasa aneh.
Apakah ini cinta? Apakah kau merasakan hal yang sama?
Hatiku terus mengatakan kalau aku jatuh cinta padamu
Hatiku berteriak pada dunia kalau aku jatuh cinta padamu
Kenapa baru sekarang aku mendengarnya?
Suara it terus mengatakan padaku kalau aku akhirnya telah menemukan cinta

Aku ingin mengatakan padamu bagaimana perasaanku,
Namun kau mungkin dapat merasakan apa yang kurasakan.
Aku telah menjadi bagian darimu seperti dirimu telah menjadi bagian dari diriku.
Kita mungkin telah menjadi satu.
Apakah ini cinta? Apakah kau merasakan hal yang sama?
Hatiku terus mengatakan kalau aku jatuh cinta padamu
Hatiku berteriak pada dunia kalau aku jatuh cinta padamu
Kenapa baru sekarang aku mendengarnya?
Suara it terus mengatakan padaku kalau aku akhirnya telah menemukan cinta

Ketika aku mengenang kembali,
Ada banyak sekali kenangan
Ketika kurasakan hatiku akan meledak
Sudah agak terlambat, namun aku akan berusaha yang terbaik
Aku ingin bersamamu. Aku ingin kita berbagi kenangan indah.
Tolong jangan tinggalkan aku.
Aku tak ingin kita berpisah, walau hanya sesaat.
Aku sangat mencintaimu.

[ENGLISH – Terjemahan]

I can’t remember exactly when it was
That my mind began to fill up with thoughts of you.
It all began with just one or two thoughts,
But as each day went by, there were more, and I am confused.
I keep telling you that it’s nothing important
But even that feels awkward.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

I want to tell you how I feel,
But you can probably feel the way I feel.
I am already a part of you as you are a part of me.
We may have already become a part of each other.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

When I think back,
There were so many moments
When I felt my heart was about to burst.
It’s a little late, but I’ll try my best.
I want to be with you. I only want us to share good memories.
Please don’t leave me.
I don’t want us to be apart, even for a moment.
I love you so much.

_____________________________________________________

02. dang shin eun... na neun ba bo ib ni da (I'm a Fool)
Oleh Stay

nan baboyeosseotjyo. naega baboyeosseotjyo
huhoehaedo neujeotjyo aljyo dorikilsun eopjyo
geuldael bolsun eopseoyo, nado algo isseoyo
naega jeongmal jalmotaesseoyo
jeongmeol mianhaeyo

geuttaen aegi haji motaetjyo neomu eoriseogeotjyo
ijewaseo ireoke aetaeumyeo na yongseoreul bireoyo

dangsineun naneun baboimnida jajonsimttaemune
sulgwa sseun dambae yeongiro manggajigo itjyo
dangsineun naneun baboimnida ajik saranghagie
haru jongil peongpeong ulgoman itjyo
geudaedo nado babocheoreom

geureoji marayo, dasi saenggakhaebwayo
uri eotteoke yeogikkaji himdeulgewanneunde
dasi saenggakhaebwayo, huhoehasilkkeoeyo

naega jeongmal jalmotaesseoyo
jeongmal mianhaeyo

geuttaen aegi haji motaetjyo neomu eoriseogeotjyo
ijewaseo ireoke aetaeumyeo na yongseoreul bireoyo

dangsineun naneun baboimnida jajonsimttaemune
sulgwa sseun dambae yeongiro manggajigo itjyo
dangsineun naneun baboimnida ajik saranghagie
haru jongil peongpeong ulgoman itjyo
geudaedo nado babocheoreom

geudae eopsi dan hansungando nan salsueopseoyo
meorireul jallado sureul masyeodo
nunmulman heureujyo

dangsineun naneun baboimnida jajonsimttaemune
sulgwa sseun dambae yeongiro manggajigo itjyo
dangsineun naneun baboimnida ajik saranghagie
haru jongil peongpeong ulgoman itjyo
geudaedo nado babocheoreom

ije deoisang manggajiji maryo

[INDONESIA – Terjemahan]

Aku bodoh. Aku bodoh.
Penyesalanku terlambat. Ku tahu semuanya tak mungkin terulang.
Ku tahu kalau aku juga tak dapat bertemu denganmu. Aku salah, Aku sangat menyesal.
Aku tak dapat mengungkapkannya, malah aku menjadi buruk.
Jadi disinilah aku dengan cemas memohon maaf
Aku bodoh
Karena harga diri, aku menghancurkan diriku dengan alcohol dan asap rokok yang pahit.
Aku menangis sepanjang hari karena aku masih mencintaimu. Kau dan aku, kita sama-sama bodoh.
Jangan seperti itu, pikirkanlah.
Pikirkan apa yang sudah kita korbankan untuk bisa sampai disini
Pikirkan lagi, kau akan menyesalinya.
Aku salah. Aku menyesal tidak mengatakannya, malah aku menjadi buruk.
Jadi disinilah aku dengan cemas memohon maaf
Aku bodoh
Karena harga diri, aku menghancurkan diriku dengan alcohol dan asap rokok yang pahit
Aku menangis sepanjang hari karena aku masih mencintaimu. Kau dan aku, kita sama-sama bodoh.
Aku tak dapat hidup tanpamu.
Aku tetap menangis walau sebanyak apa pun aku minum atau jika kupotong rambutku.
Aku bodoh. Karena harga diri, aku menghancurkan diriku dengan alcohol dan asap rokok yang pahit
Aku menangis sepanjang hari karena aku masih mencintaimu. Kau dan aku, kita sama-sama bodoh.
Jangan hancurkan dirimu lagi…

[ENGLISH – Terjemahan]

I was a fool. I was a fool.
My regrets were too late too. I know that it can't be turned back.
I know that I can't see you too. I was so wrong, I'm so sorry.
I didn't get to say then, instead I was just being rotten.
So I'm here now pleading for forgiveness with worry
I'm a fool
Because of my pride I'm ruining myself with alcohol and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you You and I, we both are like fools.
Don't be like that, think about it.
Think about what it took us to get here
Think about it again, you're going to regret it.
I was so wrong, I'm really sorry I didn't get a chance to say then, instead I was just being rotten.
So I'm here now pleading for forgiveness with worry
I'm a fool
Because of my pride I'm ruining myeslf with alcohol and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you You and I, we both are like fools.
I can't live a moment without you.
I still cry even no matter how I drink or if I cut my hair.
I'm a fool Because of my pride I'm ruining myself with alcohol and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you You and I, we both are like fools.
Don't ruin yourself anymore...

_____________________________________________________

02. doo ga ji mal (Two Words)
Oleh Jung Jae Wook dan The One

Sarangin jul mollasso / salmyoshi naer-yo anjha
Kudare hae-ssorul dalmun misoro
kurohke taga-un no-inde
Sarangil-kora hae-sso / kamanhi sumyoturo-on
Onunal dalbichul damun nunuro
Kurohke usojun noranun gol
I say, nan algo shipunde
Nol bomyon mami ttollyo-onun narul
Aessodo wimyonhaedo / anirago haedo
I’m so in love with you
Kyolkung-en no-inde
(oh) Nan kajilsu omnunde
Nol bomyon mami apa-unun narul
Chiwomoriryo haedo modu da ijodo
Nama-innun my girl / kyolkogen nan a-ninde
Hijesoya arasso / onusae nol dalma-innun
Nol bomyo misorul jinun nae mosub
Promise you, ijenun boyojulkke
I say, nan algo shipunde
Nol bomyon mami ttollyo-onun narul
Aessodo wimyonhaedo / anirago haedo
I’m so in love with you
Kyolkung-en no-inde
(oh) Nan kajilsu omnunde
Nol bomyon mami apa-unun narul
Chiwomoriryo haedo modu da ijodo
Nama-innun my girl / kyolkogen nan a-ninde
(smile again) manhunge pyonha-getjiman
(nae mosubdo) orae-twen chu-okdo (yeah…) baby…
(smile again) himgyo-un chinan nal
No-manul wihan junbiran gol / nohjil su opso
Jebal nal bwajulsu inni
Irohke ne dwiye so-innun narul (nae dwiye innun nal)
Apado utgo-innun / sulpodo misojitnun
I’m so in love with you
Na yogi innunde
Ijen no durul su winni
Chojimsure ggonae-bonun I marul
Aessodo wimyonhae-du anirago hae-do
Honja dwinae-yinuni mal naegyote issojwo stay

[INDONESIA – Terjemahan]

Aku tidak tahu kalau itu cinta, perlahan tapi pasti kurasakan hadirnya
Dengan senyum secerah sinar mentari, kau datang padaku

Kupikir ini mungkin cinta, diam-diam dia hadir
Dengan mata seperti rembulan, kau tersenyum.

Kukatakan aku ingin tahu
Ketika kulihat dirimu, aku mulai merasa grogi,
Betapapun aku berusaha menghindar dan mengatakan kalau ini bukan apa-apa
Aku sangat mencintaimu
Pada akhirnya, hanya kamu.

Aku tak dapat memilikinya
Namun ketika kulihat dirimu, hatiku terasa sakit
Betapapun aku berusaha menghapus dan melupakannya,
Aku berkesimpulan: pada akhirnya ini bukanlah aku.

Sekarang aku berubah menjadi seperti dirimu.
Ketika kulihat dirimu, aku tersenyum
Janji padamu untuk memperlihatkannya sekarang

Kukatakan aku ingin tahu
Ketika kulihat dirimu, aku mulai merasa grogi,
Betapapun aku berusaha menghindar dan mengatakan kalau ini salah
Aku sangat mencintaimu
Pada akhirnya, hanya kamu.

Aku tak dapat memilikinya
Namun ketika kulihat dirimu, hatiku terasa sakit
Betapapun aku berusaha menghapus dan melupakannya,
Pada akhirnya ini bukanlah aku.

Tersenyum lagi, walau segalanya akan berubah
Seperti penampilanku dan memori masa lalu ini
Tersenyum lagi walau masa lalu menyakitkan
Aku telah mempersiapkan sesuatu hanya untukmu. Aku tak dapat membiarkanmu pergi.

Dapatkah kau, tolong, lihatlah aku?
Aku berdiri dibelakangmu,
Tertawa walau terasa sakit, Tersenyum walau aku sedih.
Aku sangat mencintaimu, aku disini.

Akankah sekarang kau mendengar?
Mendengar kata-kata yang dengan hati-hati kuucapkan?
Yang dengan hati-hati kuungkapkan
Betapapun aku menghindar dan mengatakan ini salah
Aku terus mengulang kata-kata ini, tetaplah disisiku, jangan pergi.

[ENGLISH – Terjemahan]

I didn't know it was love, it slowly settled upon me.
With a smile like the day's sunlight, you come my way

I thought it might be love, it quietly crept up
With eyes like the moonlight, you're smiling.

I say I want to know
When I see you I begin to shake with nervousness,
no matter how I try to turn away and tell myself it isn't true.
I'm so in love with you
But in the end, it's you.

I can't have it
but when I see you, my heart is struck with pain
No matter how I erase and forget,
I'm left with the words: in the end it wasn't me.

I know now that I've become so much like you.
When I see you, I smile
Promise you I'll show you now

I say I want to know
When I see you I begin to shake with nervousness,
no matter how I try to turn away and tell myself it isn't true.
I'm so in love with you
But in the end, it's you.

I can't have it
but when I see you, my heart is struck with pain
No matter how I erase and forget,
in the end it wasn't me.

Smile again, though many things will change
like my appearance and these old memories
smile again despite the past days of hardships
I've prepared something just for you. I can't let you go

Can't you, please, look my way?
I'm standing here like this behind you,
laughing even though it hurts, smiling even though I'm sad.
I'm so in love with you, I'm right here.

Will you listen now?
To these words that I'm carefully taking out?
that I try to carefully take out
no matter how I try to turn away and say it isn't true,
I'm left repeating these words by myself, stay by my side, stay.

_____________________________________________________

04. Give Me a Little Try
Oleh Seo Hyun Jin

ajeek nareul moreugettjee
neega algo eettneungeon neomoona jageun ppooneelt'ende
maneun keol weonhajeen ana
keujeo neo-e kyeot'eseo soneul japgo eesseulge
ne noone peecheen eolhool maeumee malhaebwa
neutjeen anattjana (Just give me a little try)
high high eereok'e kaboneungeoya
and I tareun keereun p'eeryoeopseo
eet'rok paraewattdeon neo-e kiss
nae sarangee sheejakdwejana
moreuneungeon aneegettjee hangsang nae momsogeseo
maemdolgo eettneun saram neoraneungeol
nemoo meollee kajeen mara
jamsheeman keedaryeojweo tagaseol soo eettdorok
modeungeoseun ooyeonhee hangsang
ddo kapjagee chajaoneun keolkka
(Just give me a little try)
high high keedareemee neomoo keereo
and I na neo ppooneelgeol arasseo
eereok'e na-e nooneul kamgo kiss
give me a little try
Just give me a little try
every turn with me
nae soneul jabajweo hamkke ddo yeongweonhee
eereok'e naegewa joon keudaewa
high high eereok'e kaboneungeoya
and I tareun keereun p'eeryoeopseo
eet'rok paraewattdeon neo-e kiss
nae sarangeun Just give me a little try
Just give me a little try

[INDONESIA – Terjemahan]

Kau belum mengenalku.
Kau hanya tahu sangat sedikit.
Aku tidak tahu banyak, aku hanya ingin berada disisimu, mengenggam tanganmu.

Matamu menunjukkan rasa.
Belum terlambat (berikanlah aku sedikit kesempatan untuk mencoba)

Kita harus mencobanya
Aku tak membutuhkan jalan lain untuk ditempuh
Aku menginginkan ciumanmu sejak lama
Itu adalah awal dari cintaku.

Tak mungkin kau tidak mengetahui kalau kau adalah orang yang selalu ada dihatiku
Jangan pergi terlalu jauh, tunggu sebentar agar aku dapat mendekatimu.

Kenapa segalanya hadir begitu tiba-tiba seperti takdir?
(berikanlah aku sedikit kesempatan untuk mencoba)

Menunggu begitu lama
Dan aku tahu akulah satu-satunya bagimu
Kututup mataku dan kucium
Berikan aku sedikit kesempatan untuk mencoba
Berikanlah aku sedikit kesempatan untuk mencoba
Setiap kesempatan denganku

Genggam tanganku agar kita bisa bersama selamanya, sekarang kau telah ada disisiku.

Kita harus mencobanya
Aku tak membutuhkan jalan lain untuk ditempuh
Aku menginginkan ciumanmu sejak lama
Itu adalah awal dari cintaku.

Berikanlah aku sedikit kesempatan untuk mencoba

[ENGLISH – Terjemahan]

You don't know me yet.
You only know so little.
I don't know that much, I just want to stay by your side, holding your hand.

The face reflected in your eyes is expressing it's feelings.
It's not too late (just give me a little try)

high high we've just gotta try like this
I don't need another path to travel
your kiss that I've wanted for so long
is the beginning of my love.

There's no way that you don't know you're the person always spinning in my heart
Don't go too far, just wait a moment so I can approach you.

Why does everything always come so suddenly like fate?
(Just give me a little try)

high high waiting takes so long
and I know that I'm you're only one
I close my eyes and kiss
give me a little try
just give me a little try
every turn with me

Take my hand so that we can be together forever, now that you've come to my side.

high high we've just gotta try like this
I don't need another path to travel
your kiss that I've wanted for so long
is the beginning of my love.

just give me a little try

_____________________________________________________

05. nan nul sarang hae nuh man sarang hae II (I Love You, Only You)
Oleh Shim Tae Yoon

saranghae saranghae saranghae
neoreul neoreul neoreul neoreul
saranghae saranghae saranghae
neoreul neoreul neoreul neoreul
(nan neol saranghae neoman saranghae
nan neoppooneengeol neomaneul saranghae)
neoreul cheoeumbon soongan eeyeojada sheep'eottjee
keureego na naege eereok'e tajeemhaettjee
teoeesang nae salme yeonaeneun eopdago
nae eensaenge majeemak yeojaneun neorago
kapbeessaen seonmooreun salt'ago
keujeo maeumman eesseumyeon twendago
naega jooneun keomyeo neon ta jot'ago
eereok'e mareul hamyeo neon ddo nae mameul oolleego
nan jeongmal peent'eolt'eoree-eende
nareul mannamyeon kosaenghal keogat'eunde
hajeeman neega eesseo nan jeongmal haengbok'ae
yaksok'ae na neoman saranghalge
neo-e keu meesoga hangsang nal ootgehae
neowa hamkkeramyeon nan jeongmal haengbok'ae
neol saranghaneun mank'eum na teo neol akkyeojoolge
neol saranghae eereok'e
almyeon al soorok neomoo chak'an neo
pomyeon pol soorok ddo pogo sheep'eun neo
anjeuna seona nan neesaenggak
eodeereul kado nan neesaenggak
yeppeun keoseul pwado oonjeoneul halddaedo
poreereul polddaedo na neesaenggak
noondo k'eugo aegyeodo mank'o
eonjena eodeeseona nae p'yeoneego
heemgyeo-ool ddaen heemee tweneun neo-e keu meeso
ooree saeang eedaero
yaksok'ae na neoman parabolge
maengsehae na neoman saranghalge
neo-e keu meesoga hangsang nal ootgehae
neowa hamkkeramyeon nan jeongmal haengbok'ae
neol saranghaneun mank'eum na teo neol akkyeojoolge
neol saranghae eereok'e
pappeun salm soge jeechyeo meecheo
saenggakjeedo mot'an eello ssaoogo tat'oogo
meeanhan maeume te-eet'eureul kyeolsheemhago
papdo meokgo yeonghwado hago
amooree heemdeureodo naesaek hanbeon mot'ago
jeecheen nal oomjeegeeneun neo-e keu meeso
se sheegan shyopeenghaeseo tallang t'ee hanjang
hajeeman eoddeok'e nan neoreul saranghae
nan neol saranghae neoma saranghae
nan neopooneegeol neomaneul saranghae
neo-e keu meesoga (neo-e meesoga)
hangsang nal ootgehae (nal ootgehae)
neowa hamkkeramyeon (hamkkeramyeon)
nan jeongmal haengbok'ae (nan haengbok'ae)
neol saranghaneun mank'eum
na teo neol akkyeojoolkke
neol saranghae (yaksok'ae)
eereok'e neomaneul saranghae
eereok'e neomaneul saranghae
na ojeek neoma saranghallae
na ojeek neoman saenggak'allae
nan neol saranghae neoman saranghae
nan neoppooneengeol neomaneul saranghae)

[INDONESIA – Terjemahan]

Kucinta kau, kucinta kau, kucinta kau
Kau, kau, kau, kau
Kucinta kau, kucinta kau, kucinta kau
Kau, kau, kau
(kucinta kau, hanya kau. Kaulah satu-satunya, kucinta hanya kau)

Pertama kali kumelihatmu, kuingin percaya kalau kaulah gadis itu.
Dan aku berjanji pada diriku tidak akan ada hubungan yang lain dalam hidupku.
Kau akan menjadi gadis terakhir dalam hidupku.

Katamu kau tak perlu hadiah-hadiah mahal,
Yang kau perlukan adalah apa yang berasal dari hati,
Kau menyukai apa pun yang kuberikan,
Ketika kau mengatakan ini, kau membuat hatiku menangis.

Aku sangat miskin
Dan kau mungkin akan menjalani masa yang sulit denganku
Namun aku sangat bahagia bersamamu
Ku berjanji kaulah satu-satunya cintaku.

Senyummu selalu membuatku tersenyum.
Bila aku bersamamu aku sangat bahagia.
Ku hargai dirimu dengan semua cinta yang kumiliki
Aku mencintaimu seperti ini

Semakin aku mengenalmu, semakin manis dirimu
Semakin aku melihatmu, semakin aku merindukanmu
Aku memikirkanmu saat aku berdiri atau duduk
Aku memikirkan dirimu kemanapun aku pergi

Aku memikirkan dirimu bahkan ketika aku melihat hal-hal indah,
Atau ketika aku mengemudi dan mengurus urusanku.
Matamu besar dan kau memiliki banyak daya tarik
Kau selalu disisiku, kapanpun atau dimanapun.

Ketika ku sedih, senyummu adalah kekuatanku.
Kuharap cinta kita akan selalu seperti ini.
Ku berjanji hanya akan melihatmu.
Kubersumpah kaulah satu-satunya cintaku.

Senyummu selalu membuatku tersenyum.
Bila aku bersamamu aku sangat bahagia.
Ku hargai dirimu dengan semua cinta yang kumiliki
Aku mencintaimu seperti ini

Dalam sibuknya hidup, aku menjadi lelah dan gila
Kita mempertengkarkan hal-hal yang tak perlu.
Dengan menyesal kita pergi berkencan
Dan makan dan bahkan nonton film.

Sesulit apapun. Aku tak dapat mengungkapkannya
Dan senyummu membuatku bertahan
Kita berbelanja selama 3 jam dan hanya membeli satu baju
Mau bagaimana lagi? Aku cinta kamu

Kucinta kau, hanya kau
Kamulah satu-satunya, aku hanya mencintaimu

Senyummu (senyummu)
Selalu membuatku tersenyum (membuatku tersenyum)
Bila bersama denganmu (bersama denganmu)
Aku sangat bahagia (aku bahagia)
Ku hargai dirimu dengan semua cinta yang kumiliki

Ku hargai dirimu dengan semua cinta yang kumiliki
Kucinta kamu (aku berjanji)

Kaulah satu-satunya cintaku
Kaulah satu-satunya cintaku
Kaulah satu-satunya yang ingin kucintai
Aku hanya ingin berpikir, berpikir tentang kamu

Kucinta kau, hanya kau
Kaulah satu-satunya, aku hanya mencintaimu

Kucinta kau, hanya kau
Kaulah satu-satunya, aku hanya mencintaimu

[ENGLISH – Terjemahan]

I love you, I love you, I love you
you, you, you , you
I love you, I love you, I love you
you, you, you , you
(I love you, only you You're my only one, I love only you)

The moment that I first saw you, I wanted to believe you were the girl.
And so I swore to myself that there would be no more relationships in my life.
That you would be the last girl in my life.

You say you don't need expensive gifts,
that all you need is what's from the heart,
that you like anything that I give you,
but as you say these things, you make my heart cry.

I'm so very poor
and you'll probably have a hard time with me
But I'm so happy with you
I promise that you're the only one I'll love.

Your smile always makes me smile.
If it means being with you then I'm really happy.
I'll treasure you with all the love I have for you
I love you like this

The more and more I know you, the nicer you are
the more and more I see you, the more I miss you
I'm thinking about you whether I'm standing or sitting
I'm thinking about you no matter where I go

I'm thinking about you even when I see pretty things,
or even when I'm driving or taking care of my business.
Your eyes are big and you've a lot of charm
You're always on my side, whenver or wherever.

When I'm down your smile becomes my strength.
Our love I hope continues like this.
I promise I'll only have eyes for you.
I swear you're the only one I'll love.

Your smile always makes me smile.
If it means being with you then I'm really happy.
I'll treasure you with all the love I have for you
I love you like this

In a busy life I get so weary and crazy.
We fight over thoughtless things.
With a sorry heart we go on a date
and eat and even do the movie thing.

No matter how hard of a time I'm in I can't express it
and your smile keeps me going
We go shopping for three hours only o buy just one shirt.
But what to do? I love you

I love you, only you
You're my only one, I love only you

Your smile (your smile)
always makes me smile (makes me smile)
If it means being with you (being with you)
then I'm really happy (I'm happy)
I'll treasure you with all the love I have for you

I'll treasure you with all the love I have for you
I love you (I promise)

You're the only one I love
You're the only one I love
You're the only one I want to love
I only want to think about think about you

I love you, only you
You're my only one, I love only you

I love you, only you
You're my only one, I love only you

_____________________________________________________

06. Perhaps Love (sarang in ga yo) (Remix)
Oleh HowL & J

_____________________________________________________

07. 1993 gwang hwa 49 nyun (instrumental)

_____________________________________________________

08. goong (instrumental)

_____________________________________________________

09. bok jang bool ryang! (instrumental)

_____________________________________________________

10. woo joo jung bok #1 (instrumental)

_____________________________________________________

11. Crystal Flower (instrumental)

_____________________________________________________

12. A Dancing Teddy (instrumental)

_____________________________________________________

13. nae ga sun taek han gil ee ya! (instrumental)

_____________________________________________________

14. dah ji mot han ma eum (instrumental)

_____________________________________________________

15. ggot ip ee nae rin da (instrumental)

_____________________________________________________

16. woo joo jung bok #2 (instrumental)

_____________________________________________________

Lagu Tambahan

Aeng moo sae (Parrot)
Oleh Howl

ddo o-je-che-rum da-shi keu-rip-seum-ni-da
bo-go shi-pun mam jul-chi-do anh-nun-chi
ja-ku-man ku-dae-ga ddo-o-rum-ni-da

he-ar-yo-bol-su-rok do nun-mul nam-nida
hum-chyo-nae bwado hu-ru-nun nun-mu-re
gio-ki ddo da-run gio-ku-ro byon-jyo
a-pu-ge nal u-llim-ni-da

ba-dun-kot-man i-sso-so nae-gen hu-hwe-ppu-nin-de
jun-ge om-nun nal ku-daen ddo i-jul-kka ko-bi-na

Chorus:

sa-rang-ham-ni-da nan nan sa-rang-ham-ni-da
ku-dae-e-ge bae-un manh-go ma-nhun mal-dul ju-nge
i mal ha-na i-bbo-rut-cho-rom na
chung-ul-go-rim-ni-da hon-ja ba-bo-cho-rom
mian-ham-ni-da cham cham mian-ham-ni-da
dwi-nu-jun i mal-kka-ji mian-ha-ji-man
Yom-chi-ob-shi ku-dael ki-da-rim-ni-da
Haeng-yo nae-i-run do-ra-ol-kka

Ku-dae-ran sae-ja-ngi bi-job-kin hae-sso-do
Cho-ha-ssum-ni-da haeng-bo-khae-ssum-nida
Ib-yo-rul mo-llat-don yong-won-ul mi-dot-don
Ku-na-llo na kku-me-ra-do

Do-ral-gal-su it-dam-yon nae ma-u-mul moa-so
nae ga-su-mul do-ro-so da ku-dae-rul chul-ten-de

Ulang Chorus

i ma-um
kkun-nae ku-daen mo-lla-ol-su ob-so-do
ku-dae-ga byo-nhae do-nunnan a-ni-ra-do
bul-ro-bo-go da-shi bul-ro-bom-ni-da
aeng-mu-sae-cho-rom ku-dae i-rum
ku-dae sa-rang-man i-roh-ke

______________________________
Kosakata Hangul dalam Aeng Moo Sae

Irohke = like this / this way
Mianhamnida = I am sorry (formal)
Saranghamnida = I love you (formal)
Maum = mind / heart
Chorom = like (You are like a dove.)
Aengmusae = Parrot
Aengmusaechorom = like a parrot
______________________________

[INDONESIA –Terjemahan]

Kurindu padamu lagi, seperti kemarin.
Apakah perasaan rindu ini akan berkurang?
Ku selalu memikirkanmu.

Semakin aku berusaha melupakan, semakin air mata ini mengalir.
Bahkan ketika aku berusaha menghindar, satu persatu kenangan mengalir
bersama airmata yang hadir.
Membuatku semakin merana.

Yang dapat kulakukan adalah menyesali, karena yang pernah kulakukan hanya menerima.
Kutakut kau akan melupakanku karena aku tak pernah memberimu apapun.

Kucinta kau, aku, kucinta kau
Kata-kata ini telah menjadi kebiasaan
dan kata-kata ini hanyalah sedikit hal yang telah kupelajari darimu.
Kududuk sendiri sambil bergumam seperti orang bodoh.
Maafkan aku, sungguh, maafkan aku.
Maafkan aku terlambat mengatakannya

Tapi aku menunggumu disini dengan perasaan malu
Apakah kau akan kembali besok?

Meski bila sangkar burung yang mewakilimu adalah sempit
Aku tetap menyukainya, aku tetap bahagia.
Aku kembali ke hari aku memulai, kembali ke mimpi-mimpiku
Ketika aku percaya pada selamanya tanpa perpisahan

Bila aku dapat kembali, aku akan mengumpulkan hatiku, aku akan membawa segalanya
yang ada dihatiku dan memberikannya padamu.

Kucinta kau, aku, kucinta kau
Kata-kata ini telah menjadi kebiasaan
dan kata-kata ini hanya sedikit hal yang telah kupelajari darimu.
Aku duduk sendiri dan bergumam seperti orang bodoh.
Maafkan aku, sungguh, maafkan aku.
Maafkan aku terlambat mengatakannya
Tapi aku menunggu disini untukmu dengan rasa malu
Apakah kau akan kembali besok?

Hatiku..
Pada akhirnya bahkan bila kau tak datang
dan kau telah berubah dan aku bukan lagi untukmu
Aku akan terus memanggilmu
Seperti burung kakak tua yang hanya memanggil namamu..
Seperti ini berharap hanya untuk cintamu

[ENGLISH – Terjemahan]

I miss you again, like yesterday.
Won’t this feeling of missing you, lessen any?
I keep thinking about you.

The more I try to sort through it all, the more the tears come.
Even when I try to steal it, the memories spread into
different memories through the tears that I shed.
It makes me cry so painfully.

All I can do is regret, because all I ever did was receive.
But I’m afraid you’ll forget me because I’ve never gave you anything.

I love you, I, I love you
These words have become a habit
and these words are among the many I’ve learned from you.
I sit around alone mumbling to myself like a fool.
I’m sorry truly, truly, I’m sorry.
I’m even sorry that these words are so late

But I’m waiting here for you shamelessly
Will you by chance come back tomorrow?

Even if the birdcage that represented you was narrow
I still liked it, I was still happy.
I’m returning to the day, to my dreams
when I believed in a forever without seperation

If I could go back I’d gather my heart, I’d take everything
from it and give it you.

I love you, I, I love you
These words have become a habit
and these words are among the many I’ve learned from you.
I sit around alone mumbling to myself like a fool.
I’m sorry truly, truly, I’m sorry.
I’m even sorry that these words are so late
But I’m waiting here for you shamelessly
Will you by chance come back tomorrow?

My heart..
In the end even if you can’t come
and you’ve changed and I’m not the one for you any longer
I’ll call and call out to you again
Like a parrot calling only your name..
Wishing for only your love like this


Sarangae Bbajida
Oleh Howl dan Luna

haessari joha haneuri joha
neoui ttaseuhan nunbichi joha
neol mannan sunganbuteo naui sarangeun sijakdwaetgo

barami joha badaga joha
neoui siwonhan neukkimi joha
neol mannan geunalbuteo naui geurium sijakdwaesseo

neoreul saranghae neoreul saranghae
naemam gadeukhi naesesang gadeukhi

naui dunune neoman boineun geol
naui gaseume neohana ppuningeol

(ganjujung)

nunmureun geuman ijeneun geuman
seulpeun saenggageun ijen annyeong
neolmannan sunganbuteo naui haengbogeun sijakdwaetgo

godogeun geuman ijeneun geuman
sseudisseun keopineun ijeneun annyeong
neol mannan geunalbuteo naui byeonhwaneun sijakdwaesseo

neoreul saranghae neoreul saranghae
naemam gadeukhi naesesang gadeukhi

naui dunune neoman boineun geol
naui gaseume neohana ppuningeol
sarangeun eodupgo chuun naui gaseume ohu
nunbusin taeyangcheoreom naemam bichune~
neoreul saranghae neoreul saranghae
naemam gadeukhi naesesang gadeukhi

naui dunune neoman boineun geol
naui gaseume neohana ppuningeol
nan harujongil neomu apatjyo
geureoke amugeotdo halsu eopseulttae
geudaega nae soneul kkok jaba jueotjyo
urin geureoke mannatjyo sarangeul mannatjyo

nan eodironga hemeeosseotjyo
geureoke banghwanghago himdeureosseulttae
geudaega nae bore ibeul matchwo jueotjyo
urin geureoke mannatjyo sarangeul mannatjyo

geudaereul saranghamnida... geudaereul saranghamnida
sesang mueotgwado bakkulsu eomneun sarangeul baewotjyo
gamsa hamnida geudaeege gamsa hamnida
geudae hamkke ramyeon eotteon gotongdo igyeo naelsu itjyo


Geudaereul Saranghamnida
Oleh Stay

nan harujongil mogi mallatjyo
nugudo nareul chyeodaboji anheulttae
geudae nae ipsure mureul jeoksyeo jueotjyo
urin geureoke mannatjyo sarangeul mannatjyo

nan eorisukhan ai yeosseotjyo
moduga naegen amu gwansim eopseulttae
geudae nae eolgure misoreul jueotjyo
urin geureoke mannatjyo sarangeul mannatjyo

geudaereul saranghamnida... geudaereul saranghamnida
sesang mueotgwado bakkulsu eomneun sarangeul baewotjyo
gamsa hamnida geudaeege gamsa hamnida
geudae hamkke ramyeon eotteon gotongdo igyeo naelsu itjyo

hangsang batgiman haetjyo hangsang wiroga dwaetjyo
ijen geudael wihae nae modeungeot deurilgeyo

geudaereul saranghamnida... geudaereul saranghamnida
sesang mueotgwado bakkulsu eomneun sarangeul baewotjyo
gamsa hamnida geudaeege gamsa hamnida
geudae hamkke ramyeon eotteon gotongdo igyeo naelsu itjyo
gyeondyeonael su itjyo yeongwonhi geudaeman...
saranghaeyo~


Guraedo Sarangida (It’s still… love)
Oleh Shin Seong Hoon

Nan sa-ra-ngi bu-yo-do / moth-bonunche jinajyu
nan sarangin-gol arado / taruniru-mul pu-chigo
nan sarangi dull-yo-do / moth-durunche ji-najyu
ne urumul to-phur-yo / khun soriro unnunde
sarangi / ne sarangi kuroh-kedo / na-ppun-gayo
sarang-hamyon tadul / haeng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedo a-phun-go-jyu
mwo-dun po-ril-tende / i sarang-man / horag-dwen-damyon
Nan sa-ra-ngi a-pha-do / mong-dunche-ro sarayo
nun-mullo sshiso-gado / na achi-chil anhnunde
sarangi / ne sarangi / kuroh-kedo na-ppungayo
sarang-hamyon tadul / heng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedu aphunkojyu
mwodun poril-tende / i sarang-man / horag-dwendamyon
sojunghan gosun modudul / tonanun god ga-thaso
ilh-ki shi-rhoso / ne mam sum-gyowa-chiman
kude palgun / biche naye nuni / moro-boryodu
Sarange / chehan mame / a-phum-mani tohegado
Chugulmankhum / aphun i sara-nghae / nega sanikka

[ENGLISH – Terjemahan]

When I see love, I walk by it
When I know it’s love, I make an excuse
When I hear love, I ignore it
To cover my cries, I laugh loudly
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted
When love hurts me, I continue to live
Wiping my tears doesn’t ease the pain
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted
Precious things always seem to leave
So I’ve kept my feelings hidden
Your aura is so attracting
That is causes the drunkenness from you love to get worse
I live for this painful love

Full of sunshine (jang geun suk version)

Jang Keun Suk 장근석 Hwang Jin Yi MV

Thursday, 6 May 2010

asian cute


kim nam gil

Wednesday, 7 April 2010

puisi cinta

Cinta adl kekuatan
yg mampu mengubah duri menjadi mawar, mengubah cuka jadi anggur mengubah sedih jadi riang mengubah amarah jadi ramah mengubah musibah jadi muhibah,,,,itulah cinta..
Sekalipun cinta telah kuuraikan dan kujelaskan panjang lebar, namun jika cinta kudatangi, aku jadi malu pada keteranganku sendiri.
Meskipun lidahku telah mampu menguraikan, namun tanpa lidah, cinta ternyata lebih terang.. sementara pena begitu tergesa-gesa menuliskannya..
Kata-kata pecah berkeping-keping begitu sampai kepada cinta…
Dalam menguraikan cinta, akal terbaring tak berday, bagaikan keldai trbring dalam Lumpur..cinta sendirilah yang menerangkan cinta dan percintaan.,.,

Bidam Deokman sad story

Monday, 1 March 2010

sad story


apado nan apeun jul molla
oji annneun neol gidaryeodo
geuriumi himgyeowo hwicheonggeoryeodo nan himdeun jul molla
neol nae ane dun geu nalbuteo
maeumeul nanwo sseul jul moreugo
dachigo meongdeureodo sirin gaseumeul dadeul juldo molla
sseulsseulhan sesange nareul salge hago
utge haneun geon neo hanappuninde
saranghamyeon andoeni naege omyeon andoeni
han beonman han beonman anabomyeon andoeni
nae jeonbureul da georeo gatgo sipeun sarami isseo
naemam badajumyeon andoeni
jidokhan oeroum geu sogedo naega sumeul swineun geon
da neo ttaemuninde
saranghamyeon andoeni naege omyeon andoeni
hanbeonman hanbeonman anabomyeon andoeni
nae jeonbureul da georeo gatgo sipeun sarami isseo
cheoeumija majimageuro
saneun dongan nae pume dora ol su eobseodo
naega ne gaseume jiwojyeo beoryeodo
saranghamyeon andoeni neoui dwieseorado
meolliseo meolliseo barabomyeon andoeni
neoui geurimjarado nan jikyeojul su itdamyeon
geurae geugeorado gwaenchanha honja saranghaedo gwaenchanha
My Comment :
Even it is so painful, I can’t feel it
Even I’m waiting for you and you wouldn’t come
Even I think of you with shaking so badly, I can’t feel it

Bidam yang merasa terluka apabila dia berpikir deokman tidak mempercayainya
tapi berusaha dia abaikan hal itu
Bidam yang menanti deokman tapi dia tidak dapat percaya apakah deokman akan mengharapkan penantian cintanya
Sampai Bidam merasakan dirinya bukan apa-apa untuk deokman
tapi dia masih tetap berusaha mengabaikan pikirannya itu
Since the day I put your heart in my mind
I can’t put my heart else where
Even if it hurts and breaks my heart apart, I won’t close my heart

Ketika Bidam melakukan apapun untuk Deokman dan menolongnya tanpa sebelumnya tahu siapa Deokman
Dia merasa bahwa hatinya dibukakan oleh deokman
Jadi apapun yang terjadi dia tidak akan menutup hatinya untuk deokman
I am who was living in a lonely world
You’re the only one who can make me smile

Karena Bidam merasa ditinggalakan dan yang selalu merasa sendiri
Dan dia hanya tahu bahwa Deokman adalah orang yang dapat membuatnya melupakan kesendiriannya
Can’t I love you? Can you come to me?
Just for once, can you hug me in you arms?
You’re the only one I love
Can’t you accept my heart?

Bidam yang hanya berharap, dapatkah dia mencintai seorang ratu yang mulia
Karena deokman satu-satunya yang dicintainya
Bersediakah seorang ratu yang mulia menerima cintanya?
The reason why I’m still breathing in this terrible loneliness
It’s all because of you

Karena cintanya pada Deokman lah yang mampu membuatnya bertahan dalam perasaan kesendiriannya
Can’t I love you? Can you come to me?
Once again, can you hug me in your arms?
You’re the only one I love
For the first time and last time

Tetap dengan keraguannya, bidam kembali bertanya
Bersediakah seorang ratu yang mulia menerima cintanya?
Karena cinta pertama dan terakhirnya hanya untuk sang ratu yang mulia
Even you’re alive, you can’t be held in my arms
Even you throw my heart away from your mind

Meskipun Bidam tahu bahwa selama hidupnya, orang yang dicintainya tak dapat bersandar dan berbagi dengannya
Meskipun Bidam tahu bahwa Deokman telah berusaha mematikan perasaannya pada Bidam,
Tetapi Bidam tahu bahwa Deokman tidak bisa melakukan itu
Can’t I love you? Even if I’m just behind your back
Distantly, I just can look at you from afar
Even if I just can protect your shadow
Even like this, it’s alright.. even only I love you, it’s okay

Dan karena takdir mereka, dan jalan yang telah mereka tempuh maka
Bidam hanya berharap dia dapat mencintai Deokman
Meskipun Bidam mungkin hanya dapat mencintai tanpa Deokman tahu bahwa betapa dia mencintainya